-
1 Liste
liste f -
2 Liste
'lɪstəf1) liste f, relevé m2) ( Katalog) catalogue mListeLị ste ['lɪstə] <-, -n>auch Politik liste FemininWendungen: auf der schwarzen Liste stehen être sur la liste noire -
3 Liste
, n (f.)liste (f.) -
4 auf der schwarzen Liste stehen
auf der schwarzen Liste stehenêtre sur la liste noireDeutsch-Französisch Wörterbuch > auf der schwarzen Liste stehen
-
5 eine Liste aufstellen
dresser une liste -
6 Rote Liste
-
7 Checkliste
-
8 Fahndungsliste
'faːnduŋslɪstəfFahndungslisteFc1bb8184a/c1bb8184hndungslisteliste Feminin des personnes recherchées -
9 Spitzenkandidat
-
10 Wunschzettel
-
11 auflisten
'auflɪstənvauflistend73538f0au/d73538f0f|listenfaire la liste de -
12 einschreiben
'aɪnʃraɪbənneinschreiben136e9342ei/136e9342n|schreibenBeispiel: eingeschrieben Brief, Päckchen recommandéBeispiel: sich in eine Liste/für einen Kurs einschreiben s'inscrire sur une liste/pour un cours -
13 eintragen
'aɪntraːgənv irreintragen136e9342ei/136e9342n|tragen1 (einschreiben) inscrire; Beispiel: jemanden/sich in eine Liste eintragen inscrire quelqu'un/s'inscrire sur une liste2 Jura Beispiel: jemanden/etwas ins Handelsregister eintragen inscrire quelqu'un/quelque chose au registre du commerce3 (einzeichnen) inscrire, porter -
14 exmatrikulieren
ɛksmatriku'liːrənvsich exmatrikulieren lassen — se faire rayer de la liste des étudiants, quitter l'université
exmatrikulierenexmatrikul2688309eie/2688309eren * [εksmatriku'li:rən]radier; Beispiel: jemanden/sich exmatrikulieren radier quelqu'un/se faire radier de la liste des étudiants -
15 oben
'oːbənadvDer Befehl kommt von oben. — L'ordre vient d'en haut.
oben genannt — nommé ci-dessus, cité ci-dessus, susmentionné, susnommé
obenb8b49fd9o/b8b49fd9ben ['o:bən]1 (opp: unten) en haut; Beispiel: oben im Schrank en haut de l'armoire; Beispiel: oben auf dem Baum [là-haut] dans l'arbre; Beispiel: oben auf der Liste en tête de liste; Beispiel: dort oben là-haut; Beispiel: bis oben [hin] voll sein être plein jusqu'à ras bord; Beispiel: jemanden von oben bis unten mustern examiner quelqu'un de la tête aux pieds2 (an der Oberseite) Beispiel: das Sofa ist oben etwas abgewetzt le canapé est un peu râpé sur le dessus; Beispiel: [hier] oben! haut!3 (an der Wasseroberfläche) Beispiel: [wieder] oben sein/nach oben kommen Taucher être remonté/remonter à la surface4 (in einem oberen Stockwerk) Beispiel: nach oben gehen aller en haut; Beispiel: das Klavier nach oben tragen monter le piano7 (vorher) plus haut; Beispiel: siehe oben voir ci-dessus; Beispiel: oben erwähnt mentionné(e) ci-dessus8 (umgangssprachlich: im, nach Norden) Beispiel: oben in Schleswig-Holstein au nord, dans le Schleswig-HolsteinWendungen: ihr steht es bis oben (umgangssprachlich) elle en a jusque-là; sich oben ohne sonnen (umgangssprachlich) se mettre au soleil seins nus; von oben herab (geringschätzig) de haut -
16 stehen
v irr1)(aufrecht stehen) — être debout, se tenir debout
2) ( sich befinden) se trouver, être3)4)stehen lassen — ne pas toucher, oublier
5)stehen lassen (fig) — laisser tomber, quitter
stehenst71e23ca0e/71e23ca0hen ['∫te:ən] <stạnd, gestạnden>2 (hingestellt, aufgestellt sein) Beispiel: in der Garage stehen Auto, Fahrrad être dans le garage; Beispiel: auf dem Tisch stand eine Vase il y avait un vase sur la table3 (geschrieben stehen) Beispiel: auf der Tagesordnung stehen être à l'ordre du jour; Beispiel: auf einer Liste stehen être inscrit sur une liste16 (gleichbedeutend sein mit) Beispiel: für etwas stehen Abkürzung signifier quelque chose; Symbol représenter quelque chose20 (umgangssprachlich: gut finden) Beispiel: auf jemanden/etwas stehen craquer pour quelqu'un/être fana de quelque choseWendungen: etwas steht und fällt mit jemandem quelque chose repose sur quelqu'un -
17 verzeichnen
fɛr'tsaɪçnənvnoter, inscrire, enregistrer, faire le relevéverzeichnenverz136e9342ei/136e9342chnen *répertorier; Beispiel: in einer Liste verzeichnet sein être mentionné sur une liste -
18 Abschussliste
AbschusslisteẠbschusslisteRRauf der Abschussliste stehen (umgangssprachlich) être sur la liste des gens à abattre -
19 Aufnahme
'aufnaːməf1) ( Empfang) réception f2) ( in eine Organisation) admission f3) ( von Nahrung) prise f, absorption f4) FOTO photographie f, photo f, cliché m5) CINE prise de vue fAufnahme66cf36f1Au/66cf36f1fnahme <-, -n>3 kein Plural (das Aufnehmen in ein Krankenhaus) admission Feminin; (das Aufnehmen in eine Liste) insertion Feminin -
20 Aufstellung
'aufʃtɛluŋfinstallation f, présentation f, composition fAufstellung66cf36f1Au/66cf36f1fstellung6 (Nominierung) eines Kandidaten désignation Feminin; eines Spielers sélection Feminin; einer Mannschaft composition Feminin
См. также в других словарях:
Liste bekannter Komponisten — klassischer Musik. Liste der Komponisten A B C D E F G H I J … Deutsch Wikipedia
Liste der Autoren/A — Liste der Autoren A B C D E F G H I J K L M N … Deutsch Wikipedia
Liste der Autoren/B — Liste der Autoren A B C D E F G H I J K L M N … Deutsch Wikipedia
Liste der Autoren/C — Liste der Autoren A B C D E F G H I J K L M N … Deutsch Wikipedia
Liste der Autoren/D — Liste der Autoren A B C D E F G H I J K L M N … Deutsch Wikipedia
Liste der Autoren/E — Liste der Autoren A B C D E F G H I J K L M N … Deutsch Wikipedia
Liste der Autoren/F — Liste der Autoren A B C D E F G H I J K L M N … Deutsch Wikipedia
Liste der Autoren/G — Liste der Autoren A B C D E F G H I J K L M N … Deutsch Wikipedia
Liste der Autoren/H — Liste der Autoren A B C D E F G H I J K L M N … Deutsch Wikipedia
Liste der Autoren/I — Liste der Autoren A B C D E F G H I J K L M N … Deutsch Wikipedia
Liste der Autoren/J — Liste der Autoren A B C D E F G H I J K L M N … Deutsch Wikipedia